最新统计数据显示,今年前三季度,日本大量餐饮店倒闭,其中包括拉面店、烤肉店等,主要原因就是物价上涨以及人手不足导致的人工成本高企。

在日本东京南部的一处居民区,有一家去年才开业的拉面店,目前已经关门了。从店铺门口留着的信息了解到,这家店主营酱油拉面,一份最普通的面条售价是790日元(约合人民币37元)。尽管拉面店工薪族经常光顾,地段优越,但在上月末还是关了门。


这样突然就倒闭的拉面店近期在日本并不少见,最新公布的数据显示,日本今年1到9月倒闭的拉面店数量已经达到有统计以来的同期新高,主要原因就是食材等物价上涨以及各种成本高企。


不仅仅是拉面店,还有工薪族聚会常去的烤肉店,今年1到9月倒闭数量高达去年同期的两倍,已经超过了去年全年的倒闭数量。受日元贬值的影响,牛肉的进口价格今年一度刷新了30多年来的新高,烤肉店经常提供的蔬菜沙拉,成本与去年同一时期相比也涨到了1.3倍。不少还在经营的烤肉店为了转嫁成本,提高了菜品价格,也有经营者表示,非常担忧客人看到涨价的菜品会不再光顾。

有一项调查询问消费者,在目前的消费生活中觉得最奢侈的是什么?得到的答案是,除了外出旅行等,排在第一位的就是去餐厅用餐。


除了各项成本高企之外,餐饮业还面临着另一个棘手的人手短缺问题。近年来,日本人口老龄化严重,劳动力不足,尤其是在餐饮服务等行业这一问题更加突出。不少餐饮店的人工费也是一笔不小的开支。目前倒闭的餐饮店中,有不少都是个人经营的小店,他们没有余力应对原材料价格的上涨,也没有能力承担高昂的人工成本。预计今年全年日本国内的餐饮店倒闭数量很可能会达到有史以来的最高水平。

栏目主编:张武 文字编辑:程沛 题图来源:上观题图 图片编辑:徐佳敏

来源:作者:央视财经